Die alljährliche öffentliche Motorradsegnung WINGS-RUN findet am Sonntag, 25. Mai statt
.
The public annual tradition WINGS-RUN (Blessing of motorcycles) will take place on Sunday May 25
Abfahrt: 09.45 Uhr von 2351 Wr. Neudorf, Wienerstr. 1 (CR Monaco - Clublokal der VIENNA BLUE WINGS)
Strecke: Mödling – Alland – Neulengbach – Tulln (breakpoint) – Langenlois - Kamptal – Stift Altenburg // Segnung um 13.30 Uhr
Streckenlänge ca. 140 km – All Bikes welcome.
UAS,der Hund -der den reiern gesehn hat-tut mir leid,Wahnsinn,was der 4 Beiner da miterleben musste!tztztzIch nimm an der Typ mit dem Helm war beim Mäki-im Hintergrund-chappi machen,oder?
gr
… des is a Schmettaling der de Gschwindigkeit ned vatrogn hod nochdem sei Achtalchobba de launge Grode vum Riadaberg obe noch Riad uuurschnöll wurdn is. Drum is in Tuin BREAK-Point!!!
so ist das also,eh klar,kann nur die lange Bergab gewesen sein!die Staasdorfer Gerade hat die HLB kastriert,dort wars definitiv nicht !Tulln für ein Break,UAS?Spielen die am End dort auch mit der Filzkugel??Tennisplatz habens dort!!
gr
… da Herr Schmetterling kennt us a no wenn a wos wü !
In da TAIGA BAR hobts es eicha Clublokal ??? I wohn Luftlinie 200 Meta entfernt und noch dera Auntwort auf mei SMS wies da geht host ma gschriem " I HOB AUNDARE SURGN OIS DES DEPPATE 1000ps" kaunnst mi sowieso gern haum.
da soita owa amol Den Kärtna Cobra und Seyne Mannen aunschreibn …De schnoin sich daun so aun Jojobba Hoch Lenka auf Eanane Groß Kawa Schäßn und a Achtal Bickal aufs Hirn …do geht daun bestimmt wos weida
des haßt bei eich Wauhnsinnign ‚3va‘. oba mir san ‚Rider‘ - i waß eh, der Unterschied is dir ned geläufig, oba von an aus der Tullner Ebene kaunn ma a ned mehr verlaungan.
Karli, ich bin sicher weit entfernt von elinem perfekten Englisch, aber eine Rauchpause wäre doch eher eine smoking break oder cigarette break, oder?
Unter Breakpoint verstehe ich eher eine Bruchstelle oder einen Stopp(befehl) oder eben einen programmierungstechnischen Anhaltepunkt.
Karli, ich bin sicher weit entfernt von elinem perfekten Englisch, aber eine Rauchpause wäre doch eher eine smoking break oder cigarette break, oder?
Unter Breakpoint verstehe ich eher eine Bruchstelle oder einen Stopp(befehl) oder eben einen programmierungstechnischen Anhaltepunkt.
Breakpoint passt. Englische Wörter und Ausdrücke haben weit mehr Bedeutungen als im Deutschen. Außerdem sind gute Englisch-Kenntnisse von großer Wichtigkeit
Daher: Play you yes not, or you become it with me to do.